بيت الحكمة يحتضن محاضرة تستذكر مسيرة دار المأمون.
.
ساهرة رشيد / العراق.
مبادرة وفاء إختيار الأستاذ دولت أبونا موسى دار المأمون للترجمة والنشر أنموذجًا – في محاضرته التي ألقاها صباح يوم أمس الخميس 10 / 10 / 2024 – عن الترجمة الصحفية على قاعة ستي في مبنى بيت الحكمة حيث حلّ ضيفًا على مدينة الإبداع اليونسكو وحاوره الخبير الترجمي علاء خليل ناصر الذي عمل بدوره لسنوات طويلة في الدار أيضًا.
تحدث دولت عن تاريخ تأسيس الدار مقدمًا سردًا مستفيضًا عن مراحل تحولاتها الإدارية والتطورات التي شهدتها هذه الدار العريقة التي كانت وما زالت واحدة من أهم دور النشر والترجمة في الوطن العربي واستذكر العديد من المديرين الذين تعاقبوا عليها.
وعرج إلى المحور الأساسي في الندوة عن الترجمات الصحفية التي اعتمدتها الدار في مطبوعاتها المختلفة الصادرة بالعربية وباللغات الأجنبية.
فيما أشار مقدم الجلسة إلى الدور الكبير الذي اضطلعت به دار المأمون وما زالت في نقل الثقافات الأجنبية إلى القارئ العراقي وبالعكس وهي بهذا تكفلت بدور المحرك الأساسي للمشهد الثقافي العراقي.
في ختام المحاضرة قدّم الحضور وهم من مترجمي المأمون المحالين على التقاعد الذين حضروا وفاء لهذه الدار العريقة إضافة إلى مترجمي قسم الترجمة وقسم الدوريات المستمرين بالخدمة الوظيفية بالدار مداخلاتهم وأسئلتهم.
يذكر أن الأستاذ دولت أبونا كان واحدًا من المؤسسين الأوائل لدار المأمون وتنقل في أقسام عديدة فيها.
.
.