مترجمو دار المأمون
بدورات تطويرية في جامعة الموصل.
ساهرة رشيد / العراق
تصوير: حيدر طالب
إنطلقت في أروقة المعهد الفرنسي العراقي التابع لجامعة الموصل مساء أمس الثلاثاء 15 / 10 / 2024 الدورة التدريبية الَمكثفة لمترجمي اللغة الفرنسية في دار المأمون للترجمة والنشر.
تأتي هذه الدورة تنفيذًا لخطة الدار لتطوير مهارات مترجميها من خلال زجّهم في دورات اللغة والترجمة التي دأبت الدار على تنظيمها بالتعاون مع المؤسسات الأكاديمية.
وفي كلمته الترحيبية بوفد الدار أكد الدكتور محمد زهير زيدان مدير المعهد الثقافي الفرنسي – العراقي بجامعة الموصل، الذي يحاضر في الدورة، على أن هذا التعاون المعرفي والثقافي يسعى إلى الارتقاء بواقع الترجمة في العراق.
وأضاف زهير أن برنامج الدورة يهدف إلى تحديد مستوى اللغة للطلبة على وفق ما يسمى بمعايير الإطار الأوروبي المشترك للغات وهو منظومة أوروبية لتعليم وتعلم اللغات أقِرّ في أوربا 2002 واعتمدت معاييره على مستوى العالم وترجمت إلى 40 لغة منها العربية، إذ يؤهل متعلمي اللغات لا فقط لاكتسابها بل لتعليمها وتقييم مستوى الدارسين لها.
وزار وفد دار المأمون جامعة النور الأهلية واطلعوا على أقسام الجامعة وتجاربها المتقدمة في استخدام التقنيات الحديثة والتحول الرقمي في تعليم اللغات.